留言簿-amjs澳金沙门线路首页


amjs澳金沙门线路首页

留言簿--留言查阅



  今天: 

·留言无须注册·

用户留言栏
您是这条留言的第 126位阅读者
留言主题:《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗?
 作者 asddd
 性别
鲜花(37)   赞同(60)

楼 主

《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗?

看了几段翻译,感觉跟中华书局出版的《白话资治通鉴》内容一样,

2024/8/7 11:40:05
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(83)  赞同(40)
1

回复:《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗?

网络上的《通鉴》译文大多如此吧,本站力所能及地对于原译文中的错漏部分有一些纠正和充实。
编辑2024-08-07 14:19:34

2024/8/7 14:13:42
 作者 francis
 性别
鲜花(43)  赞同(38)
2

回复:《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗?

周纪一 ,周安王二十五年
子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”
译文部分:孔,字子思,向卫国国君提起苟变说。
问题:应该是少了个字吧。 孔伋 ,字子思 。
中华书局版本 直接用的子思,我觉得咱们这边明确还是挺好的。

2024/8/28 4:34:34
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(39)  赞同(36)
3

回复:《资治通鉴》的翻译是参考自沈志华和张宏儒老师的《白话资治通鉴》的吗?

已添加,谢谢!

2024/8/29 13:57:07

  姓 名:

  *  性别:女   邮箱:   amjs澳金沙门线路首页主页:
  表 情:
  • 将放在主题前面

  主 题:    少于100个字符
  内 容:   字体:      字体大小:    颜色:
 
 
  *不超过16240字节
 心情图片:  
 
amjs澳金沙门线路首页
personal website created by midnight star .amjs澳金沙门线路首页 copyright ©.

 
z
网站地图