|
| | | |
第 1楼 |
|
回复:鲁迅全集 报错 正文里写作“古董”,注释⑥中所引《申报》“南京专电”原话,写作“骨董”,这是原引,不误。“古董”与“骨董”,过去通用。今人知道二者曾是一回事就行了,不必改之。 “那”字,过去既是指示代词,也是疑问代词,须根据句意来区分。如辛弃疾词“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。”如朱熹诗“问渠那得清如许,为有源头活水来。” “哪”字,在新中国建国前只用作语气词,读ne或no,是后来普及普通话赋予了它的疑问代词词性,读na 三声。 因而凡过去书中将“那”用作疑问代词的,今人知道怎么回事就行了,不必改之。 今天才看到留言,迟复为歉。 |
|
|